Virginia Coyle

The Way of Council



Virginia "Gigi" Coyle, Mitbegründerin der Ojai Foundation in Kalifornien, Mitautorin des Standartwerkes "The Way of Council" ist eine international gefragte Kommunikationstrainerin, Visionssucheleiterin und Dozentin an der School of Lost Borders. Sie hat ihre Methoden weltweit in die Gemeinwesen-Entwicklung, von den Chefetagen bis in die Klassenräume sowie in Projekte der Permakultur und "interspecies communication" hineingetragen. So leitete sie z. B. auch die erste Wiederauswilderung von Delphinen.

Virginia "Gigi" Coyle

Council trainer, wilderness rites of passage guide and trainer, she is a co-author of The Box and The Way of Council. Gigi helped create and oversee the Ojai Foundation, an educational retreat sanctuary for youth and adults. She has worked extensively in the areas of citizen diplomacy, community development, permaculture and interspecies communication projects, such as directing the first release of dolphins back to the wild.



Interview von Geseko v. Lüpke mit Virginia Coyle


It seems that communication between peoples,...

Kommunikation zwischen Menschen, Völkern, ja sogar zwischen Nachbarn scheint ein schwieriges Ding zu sein und immer öfter zu scheitern. Uns scheinen die Werkzeuge zur Verständigung verloren gegangen zu sein. Sie haben ihr Buch über Kommunikation "The Way of Council", direkt übersetzt "Der Weg der Ratsversammlung" genannt.

Was ist für Sie ein Council oder eine Ratsversammlung? ...
That's a challenge. In one way the council ...

Diese Frage ist eine Herausforderung. Einerseits ist so eine Ratsversammlung etwas ganz einfaches: Es ist eine uralte Form der Zusammenkunft, die tatsächlich auf die Zeit zurückgeht, in der sich Menschen um ein Feuer versammelt haben. Sie saßen im Kreis und teilten ihre Geschichten, jahrtausendelang. Das ist vielleicht der tiefere Grund dafür, dass sich Menschen in so einem Kreis wohlfühlen und öffnen können. Zunächst einmal: Im Kreis sieht man jeden. Die Absicht so einer kreisrunden Versammlung aber liegt tiefer. Es geht darum, unsere Fähigkeit im Zuhören zu vertiefen: sowohl sich selber dabei zuzuhören, was man aus tiefsten Herzen sagen und teilen will, als auch anderen zu lauschen. Mehr noch: Auch auf all die Informationen zu horchen, die jeden einzelnen Moment zu dem machen, was er ist - die Natur, den Ort, die Tageszeit. Das ist es, was ich gerne die "tiefere Natur des Rates" nenne

- I call it the nature of council.



What are the rules if you set up a council? // Was für Regeln gelten im 'Council'?
The guidelines are simple. They are to listen...

Die sind ganz simpel. Im Kern geht es darum, aus dem Herzen zu hören, aus dem Herzen zu sprechen und nicht mehr zu sagen, als nötig. Das muss nicht heißen, sich kurz zu fassen oder zu beschränken. Vielmehr geht es darum, so gut und knapp wie man es eben kann, zur Essenz dessen, was man sagen will, zu kommen. Das ist ein Thema für sich. Aber es geht, wenn wir anerkennen, dass jeder in so einer Runde zu Wort kommen will. Ein weiterer Punkt ist die Spontaneität. Und das heißt: Unvorbereitet sprechen! Denn wenn wir einander, dem Ort und dem Moment wirklich zuhören, dann haben vorbereitete Statements keinen Sinn - denn sie entspringen nicht dem Moment. In der Regel sind wir ja auch nicht in der Gegenwart. In so einem Kreis geht es darum, mal nicht davon zu galoppieren. Und was man dann sagt, ist oft ziemlich erstaunlich. Ja, wir überraschen uns selbst damit. Denn wenn wir offen bei uns und im Moment sind, trauen wir dem, was sich zeigen will. Und trauen auch plötzlich dem, was wir hören. Eine letzte Regel ist die Vertraulichkeit. Auch das hat einen einfachen Grund. Viele Menschen, die sich so begegnen und ehrlich ihre ganz persönliche Geschichte vielleicht zum ersten Mal erzählen, suchen nach einer tiefen seelischen Heilung. Deshalb soll das, was gesagt wird, nicht weitererzählt werden, sondern im Kreis bleiben.

...And so we ask people to keep what is said in the circle there.



Is it in a way a ritual when we sit inside a circle? ,// Das klingt fast wie ein ritueller Gesprächsraum, den man da betritt, ist es so?
The way we sit in council is very much a ritual.

So eine Ratsversammlung hat sehr viel von einem Ritual. Das geht schon mit der Eröffnung los: meist brennt ein Feuer in der Mitte, auch wenn es nur eine Kerze ist. Dann bitten wir - und auch das ist ein rituelles Werkzeug - die teilnehmenden Menschen darum, diesen Kreis mit einer inneren Absicht zu betreten. Ein Wunsch, ein Gebet, ein Ziel, was immer. Aber all das hängt auch stark von den kulturellen Regeln der Teilnehmer ab. Wenn wir so eine Ratsversammlung in einer Firma abhalten, dann verzichten wir vielleicht auf die Kerze, weil das die Leute vielleicht albern finden. Stattdessen räumen wir dann die Tische aus der Mitte des Raumes oder verzichten auf Stühle, um auf andere Weise eine besondere, im Ritual würden wir sagen eine 'heilige' Zeit zu erschaffen.

...and bring in a sense of sacred time through another means.



What is about the roots.… Sprechen wir von den Wurzeln. Sie sagten, dass Sie - je nach dem wo so eine Ratsversammlung stattfindet - die lokalen Wurzeln aufgreifen. Heißt das, diese Struktur existierte rund um den Planeten, in unterschiedlicher aber ähnlicher Form?.. all over the world in different but similar forms?
It is important to look at the roots...

Zunächst ist es mal wichtig die Wurzeln in der Natur zu erkennen. Seit Jahren fotographiere ich solche Plätze, in denen die Natur Kreisformen hervorbringt. Fraglos hatten alle indigenen Kulturen, die nah an der Erde lebten und auf sie lauschten, eine solche Tradition. Aber ich habe auch schon mit Muslimen gearbeitet, denen zwar der Begriff fremd war, die aber die Werkzeuge des Councils aus ihrer eigenen Tradition kannten. Wenn wir im Rat zusammensitzen, benutzen wir einen Sprechstab. Die Erfahrung hat gezeigt, dass wir tiefer zuhören können, wenn wir so ein rituelles Werkzeug zur Hilfe nehmen. Im Islam hat so ein Sprechstab die Aufgabe, das Größere - vielleicht Gott - einzuladen, dass durch uns zum Ausdruck kommen soll. Ähnlich ist es in der hawaiianischen Kultur, wo die Menschen im Kreis sitzen und reden. Auf den Aleuten wird der Sprechstab benutzt, um Konflikte zu klären. Diese Aufzählung ließe sich endlos fortsetzen. Und es ist wunderbar, wenn man in anderen Kulturen oder interkulturell arbeitet, diese gemeinsame Struktur zu entdecken und zu erfahren, wie verbindend sie wirkt. Und dann wieder das scheinbar andere in der eigenen Kultur zu entdecken. Es ist ganz erstaunlich, wie viele Menschen das schon für sich entdeckt haben.

...how many people find that and discover that.



To me it seems a very special thing sitting in a circle,
Ich habe das Reden mit Hilfe eines Sprechstabes deshalb als etwas besonderes erlebt, weil es einem rituell zu erlauben scheint, zu sagen, was gesagt werden will, sich die Zeit zu nehmen, die es braucht und dabei sicher zu sein, die ungeteilte Aufmerksamkeit der Anwesenden zu habe. Eröffnet uns dieses Werkzeug eine andere Kommunikationsebene? Denn in der Regel verlieren wir uns ja in Diskussionen, anstatt wirklich zuzuhören und aus der Tiefe zu sprechen ... we are more in discussion, but not in listening and talking
Absolutely.The talking piece as we say - because...

Ganz bestimmt. Dieses, nennen wir es mal Sprechwerkzeug - denn es kann ein Stock, ein Stein, etwas Selbstgemachtes, etwas sehr altes oder der Gruppe symbolisch wichtiges, auch eine simple Blume sein, in einer Firma haben wir sogar mal ein Handy dafür hergenommen - hat eine Bedeutung. Es erinnert jeden Beteiligten daran, ob es zwei oder zehn sind, dass in so einem Prozess immer noch etwas Unsichtbares anwesend ist. Das Sprech-Werkzeug symbolisiert das, indem es seine eigene Geschichte transportiert. Das gilt auch für die anderen Regeln: Selbst wenn nur zwei Leute sich entschließen, statt einem klassischen Dialog ihrer Begegnung durch ein Council eine tiefere Absicht zu geben, den Raum dafür bereiten und die Vereinbarung treffen, sich zuzuhören und für einander dazusein, entsteht inhaltlich etwas völlig anderes

..., its very different what occurs.



I seems like a very basic and very old way to communicate...
Es scheint sich dabei also um eine sehr alte und grundlegende Form der Kommunikation zu handeln. Warum haben wir diese Kultur verloren? Why do you think that we lost it?
Well, of course the culture that I did not mention...

Jene Kultur, die ich noch nicht erwähnt habe, ist die der amerikanischen Ureinwohner. Denn sie waren es, die diese Kommunikationsform letztlich an die Weißen überliefert haben. Große Teile unseres amerikanischen Regierungssystems bauen ja tatsächlich auf die Weisheiten indianischer Kulturen auf. Manches wurde von da übernommen, anderes natürlich nicht. Was dabei aber übersehen oder als bedrohlich empfunden wurde, war die Spiritualität dieser Kultur und die Universalität ihres Weltbildes. Wenn man die Qualität dieser uralten Traditionen ehren will, dann kann man ja wirklich sagen, dass diese Struktur der Ratsversammlung ein Wissen ist, dass aus dem Kontakt mit der Natur gewachsen ist. Das kann letztlich jeder erfahren, der allein hinausgeht und in Stille in der Natur ist. Da entsteht ganz schnell eine tiefe Kommunikation mit allem, was um einen herum ist. Ich will das hier nicht als Lösung aller Probleme darstellen - es gibt viele andere Formen der Kommunikation. Ich fühle mich so darin zu Hause, weil es mehr ist, als ein Werkzeug.

Für mich ist dieser Ansatz ein Lebensstil. … the way of Council is definatly a way of life for me. It's much more than a tool.
Sitting in Council is a lot about story-telling.

Es scheint bei diesem Prozess viel darum zu gehen, die eigene Geschichte zu erzählen. Viele Menschen aber sind mit ihrer Geschichte noch nie gehört worden oder haben immer nur solche erzählt, die gehört werden wollte.


Ist die Ratsversammlung eine Methode, mit biographischen Schatten zu arbeiten. Ist sie damit therapeutisch? Is it almost a therapeutic way?
We say, Council tends to be therapeutic and its

Wir sagen immer: Es hat eine therapeutische Wirkung, ohne Therapie zu sein. Es hat immer einen Aspekt von Heilung, das ist außer Frage. Ganz egal ob es auf einer Vorstandsetage stattfindet oder anderswo. Wenn es in so einem Kontext stattfindet, dann verändert es die ganze Ausrichtung eines solchen Treffens. Zum Beispiel dann, wenn es um irgendeinen Entscheidungsprozess geht. Natürlich müssen wir dann die Hierarchie in diesem System anerkennen. Trotzdem wird in einem Council jeder gehört, auch wenn es letztlich die Chefs sind, die dann entscheiden. Das Geschenk liegt dann darin, dass jeder weiß, er ist wirklich gehört worden. Und das ein Vertrauen gewachsen ist, dass die Verantwortlichen zugehört haben und das beste daraus machen werden. ...

and then they are doing their best to make the decision.



Another guideline of Council I did not share...
Und es kommt noch eine weiter Grundregel dazu, über die wir bisher nicht geredet haben:

Es ist nicht so, dass jeder in so einer Versammlung sprechen muss. Wenn der Sprechstab herum geht und er landet bei jemandem, der Stille in den Kreis geben will, dann ist sein Geschenk eben das Schweigen. In Kalifornien, wo ich lebe, sind die Menschen dauernd dabei, "Schatten" zu bearbeiten, sich dem "Dunklen" in sich zu widmen oder "Konflikte" aufzuarbeiten. Diese ganze Schattenarbeit kann einen genauso süchtig machen wie der Zwang zum ewigen Glücklichsein. Nein, das was wir einladen, ist einfach die Wahrheit. Die Wahrheit jedes Einzelnen in eben diesem Moment, so gut wie er es aus seinem Herzen heraus ausdrücken kann. Wenn es sich als Ärger ausdrückt, gut. Wenn der Kreis gut gehalten wird und klare Regeln hat, braucht man vor Gefühlen und Ärger keine Angst zu haben...

we can be with an angry voice.



Just to give people an idea in what areas you could use it, ...

Um den Hörern einen Eindruck von der Vielfalt der Anwendungen zu geben: Können Sie ein paar Beispiele der Arbeit in Firmen geben, oder in der Friedensarbeit? Ist es verwendbar in der Versöhnungsarbeit nach kriegerischen Konflikten? Can we use it in reconsiliation work after a war? Just to put it in a context: There are different uses ... Es kommt drauf an: Man kann diese Methode ganz unterschiedlich nutzen und es gibt auch ganz verschiedenen Formen einer solchen Ratsversammlung, die der jeweiligen Situation angepasst wird, in der es so eine offene Begegnung braucht. Was immer dazu gehört ist die erwähnte Kreisform, ein Sprechsymbol, eine inhaltliche Absicht, die Grundregeln und das achtsame Zuhören. Benutzen kann man das Council in allen Formen von Gemeinschaften und bei der Heilung von Konflikten, in dem man den Menschen die Möglichkeit gibt, ihre Geschichte des Schmerzens, des Missbrauchs oder des Leidens zu erzählen - wozu sie vielleicht noch nie die Gelegenheit hatten. Wenn man bedenkt, wie viel nicht aufgearbeitetes Leiden in der Welt existiert, kann man sich vorstellen, was solche Kreise bewirken können. Aber die Ratsversammlung wird ebenso von Männern benutzt, die sich gemeinsam kritisch mit ihrem Männerbild auseinandersetzen. Auch in modernen Übergangsriten wird es wunderbarer Form eingesetzt. Aber auch in der Ehe, in der Zusammenführung von kaputten Familien, in der Auseinandersetzung mit dem Tod, in der Aufarbeitung einer Sterbebegleitung wird es benutzt. So ein Kreis ist dann nicht nur heilend, sondern kann auch eine visionäre Qualität haben, weil neben dem puren Information auch tiefe Weisheit und größeres Verständnis durchbrechen können. Und andererseits kann es ganz profan sein, wenn wir es in Firmen verwenden, um ein Team weiterzubringen, oder einen Konflikt zu lösen, oder um das Ziel einer Abteilung herauszuarbeiten.

... we have used it to help vision what a department might do.



The smallest form of communication is the one ..Die kleinste Form der Begegnung ist die zwischen zwei Menschen. Und weil bei den meisten Paaren die Kommunikation überhaupt nicht klappt, erscheint sie vielen sogar als die Schwierigste. Das Symbol des Councils ist der Kreis. Dürfen in dem auch nur zwei Personen sitzen? ... can use this form also just with two people?
Absolutely. What to say about that in a breath?

Aber natürlich! Ich will mal versuchen, dieses große Thema kurz zu umfassen: In so einem Setting ist der sichtbare Fokus natürlich erst mal auf diesen beiden Menschen. Aber schon der Sprechstab und eine Kerze zwischen ihnen und das Bewusstsein wo und warum sie da sitzen, erinnert sie daran, dass es um mehr als nur sie beide geht. Der Zen-Meister Baker-Roshi hat mal gesagt: "In einer Beziehung muss eins und eins drei ergeben, nicht zwei." Daran möchte ich immer wieder jeden erinnern, der sich so mit einem Partner zusammensetzt: dass nicht nur er und sie eine Stimme haben, sondern auch die Beziehung. Es kann schon so sein, dass sich ein Paar zusammensetzt und feststellt, dass jeder den Partner in so einer rituellen Struktur ganz anders wahrnehmen und neues hören kann. Und dann sollte man trotzdem noch schauen: Was sagt die gemeinsame Stimme der Beziehung? Manchmal hilft es dafür einfach noch ein drittes Kissen hinzulegen ...

... Lets listen to that voice and then there is a third pillow...



Do you have the feeling that Council is now needed ... Brauchen wir dieses Werkzeug heute mehr als früher? Kehrt da was zurück in die Moderne und wird wiederentdeckt?..., something that is rediscovered? After the crimes in America that went on in the school systems,

Als wir all diese Schießereien in amerikanischen Schulen hatten, von denen sie vielleicht gehört haben, da gab es plötzlich eine Riesennachfrage nach solchen Kreisen. Nach dem letzten Erdbeben in Los Angeles suchten viele danach, einfach um mit anderen Betroffenen zusammen zu sitzen und ihre Verunsicherung zu teilen. Es sind auch schon mal afghanische Flüchtlinge zu uns gekommen, weil es sonst nirgendwo Platz gab für ihre Geschichte. Ich will aber eigentlich gar nicht vorherzusagen versuchen, und nicht mal beurteilen, ob das nun gerade eine Welle des Interesses war. Das ist wie mit dem Ozean: mal kommt eine kleine Welle, dann ein Riesenbrecher. Diese Form der Ratsversammlung hat es immer gegeben und wird es immer geben. Ob das nun zu oder abnimmt - keine Ahnung. Was ich sicher weiß ist, dass ich weiter hineingehen werde, ebenso wie ich weiter da sein werden für alle, der es auch wollen

.... and I continue to be there for anyone else, who wants to.

Interview von: Gseko von Lüpke